Thetford Aqua Kem Blue Lavendel Sanitärflüssigkeit
Thomas I.
Rapporto di prova da 28.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„PortaPotti“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Temperatura ambiente nel furgone tra i 13 e i 25 gradi“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Dosaggio molto facile, come per tutti i prodotti della serie.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Aqua Kem Blue“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Gli odori sono stati assorbiti in modo assolutamente affidabile, come dall'additivo blu.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„L'odore è fondamentalmente molto piacevole, ma può diventare sgradevole in stanze piccole e calde (van) a lungo andare.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Come per tutti i prodotti Thetford, sono molto soddisfatto dell'additivo alla lavanda.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Se vi piace l'odore, potete prenderlo senza esitazione!“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Il prezzo è ragionevole per il servizio fornito.“
Impressione generale:
„Molto soddisfatto! Chiara raccomandazione di acquisto!“
Martina S.
Rapporto di prova da 27.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Sì, Aqua-Kem Blue-Lavender è stato usato da noi diverse volte.“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„da 15 a 21 gradi in Italia“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Come è già noto dal "Blu", questa bottiglia era anche nella bottiglia commerciale con la quantità indicata sul lato. Tuttavia, questo è più di un estimatore e si può rapidamente riempire con più di quello che si vuole. Nel camper o nella roulotte devi trovare un posto dove puoi mettere la bottiglia in modo sicuro. In pratica, però, questo non è così facile. Molte toilette a cassetta hanno un aiuto per il riempimento nel coperchio, ma la nostra no, il che rende difficile la manipolazione.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Oltre ai molti produttori di "tabs", venivano utilizzati anche prodotti chimici liquidi.“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Il miglior prodotto che abbiamo mai avuto tra le mani. Quasi nessuna formazione di odore.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Mia moglie ha sentito bene l'odore.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Dopo averlo usato tre volte, devo dire che il prodotto sarebbe perfetto come scheda.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Assolutamente!“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„È costoso, ma il prezzo è ancora giustificato.“
Impressione generale:
„Anche se deve essere testato di nuovo in piena estate con una "peste di zanzare", il prodotto è fondamentalmente "molto buono" nella gamma di temperatura normale“
Armin L.
Rapporto di prova da 16.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Toilette a casetta“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Circa 15-20 gradi di temperatura esterna“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Il dosaggio dipende dalla temperatura ambiente“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Schede per la cura della potenza da Dometic“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Nessun odore sgradevole“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Era piacevole“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Il dosaggio è migliore con le tabs.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Si può dire così.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Va tutto bene, il prezzo è normale.“
Impressione generale:
„Buon prodotto della Thetford“
Hartmut E.
Rapporto di prova da 16.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Toilette a casetta“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„A temperature tra 5° C e 15° C“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Quando la bottiglia è piena, è difficile versare la giusta quantità senza rovesciarla.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Aqua Kem Blue - L'originale“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Molto buono, con 2 giorni di svuotamento.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Io non sono un fan della lavanda, ma mia moglie era entusiasta.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„ Abbiamo usato "Aqua Kem Blue - The Original" per molto tempo e siamo molto soddisfatti.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Sì, senza esitazione.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Di solito compriamo in stock quando è in offerta.“
Impressione generale:
„Molto bene, anche se non c'è stata ancora un'opportunità a temperature più alte.“
Heike Q.
Rapporto di prova da 13.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Era usato per una toilette a casetta nella roulotte.“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„In luoghi con temperature intorno al congelamento. Alcune notti intorno ai 10°C.“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„L'uso è molto semplice ed efficace, come per Aqua-Cem Blue.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Aqua-Kem Blu“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Il profumo è molto piacevole e non così forte come Aqua-Kem Blue.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Normalmente, non amo particolarmente il profumo della lavanda. Tuttavia, il profumo qui è molto piacevole e discreto.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Risultati molto buoni. Qualitativamente buono come Aqua-Kem Blue.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Lo raccomanderei sicuramente ad altri“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„La qualità ha il suo prezzo, che qui è appropriato.“
Impressione generale:
„Solita buona qualità come per Aqua Kem Blue. Facile da usare. Non ci sono odori sgradevoli nella toilette, anche dopo un uso prolungato. Il profumo è molto piacevole. Ora lo userò al posto di Aqua Kem Blue, perché il profumo non è altrettanto forte.“
Pauline I.
Rapporto di prova da 13.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Toilette a casetta“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Giorno: 15-27 gradi
Sera: 10 gradi“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„La descrizione sulla confezione era molto buona“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Molti diversi; ultimo ma non meno importante da Enders.“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Anche 3 settimane dopo il primo utilizzo, c'era un piacevole odore di lavanda in bagno.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Il profumo non era mai troppo invadente, ma piuttosto sottile, ma abbastanza forte da mascherare qualsiasi odore sgradevole“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Come ho detto, anche dopo 3 settimane, un grande profumo in bagno.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Decisamente sì“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Vale sicuramente il prezzo.“
Impressione generale:
„Il prodotto è ideale sia per i campeggiatori permanenti che per quelli che vanno in vacanza solo di tanto in tanto. Super fragranza. Super dosaggio. Super facile. Nessun residuo.“
Andreas O.
Rapporto di prova da 11.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Toilette a casetta“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Temperature tra 2 e 14°C“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Tappo a vite collaudato con chiusura di sicurezza per bambini, la forma propria della bottiglia facilita il versamento del liquido. Dosaggio moderatamente accurato grazie alla scala in rilievo nella bottiglia.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Aqua Kem Green“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„All'apertura della confezione, un intenso odore specifico del prodotto era chiaramente percepibile. Quando è stato usato nella cassetta, l'assorbimento degli odori del corpo è stato estremamente buono.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„L'odore della lavanda chimica era molto intenso.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Durante il periodo di prova di tre settimane, è stato riscontrato che Aqua Kem blue Lavender è adatto per l'uso nelle toilette a cassetta e assorbe bene gli odori. Tuttavia, un peso morto intensivo è chiaro.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Aqua Kem Blue Lavender può essere raccomandato senza riserve.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Il rapporto di prezzo è accettabile perché il dosaggio è economico.“
Impressione generale:
„Aqua Kem Blue Lavender è un agente adatto a sopprimere efficacemente gli odori nella cassetta fecale se dosato correttamente.“
Ariane H.
Rapporto di prova da 11.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„È stato usato per la toilette a casetta nella roulotte.“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„A temperature da 3-21 gradi“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Molto semplice ed efficace“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Aqua-Kem blu“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Profumo piacevole“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Molto piacevole, anche per pulire quando "gli altri" hanno lasciato del fetore davanti a voi.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Trovo il prodotto molto buono“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Qualità molto buona e sicuramente raccomandabile.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Prezzo ragionevole“
Impressione generale:
„Meraviglioso, odore piacevole, qualità molto buona, una raccomandazione“
Susanne S.
Rapporto di prova da 11.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„Il prodotto è stato usato per la toilette a cassetta (Thedford).“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Di notte intorno al punto di congelamento, durante il giorno circa 15 gradi.“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„Molto facile da maneggiare. Facile e preciso - economico - il dosaggio è possibile dalla bottiglia. Niente va storto.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Thedford Aqua-Kem Blue.“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Il prodotto trattiene molto bene gli odori sgradevoli senza emettere un odore intenso. Questo è particolarmente vantaggioso se non volete sentire l'odore del bagno in tutto il camper.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Il profumo di lavanda è molto fresco e piacevole, non opprimente. Per noi, il prodotto è chiaramente un'alternativa al normale Aqua Kem Blue.“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„Come previsto, un prodotto molto buono. La toilette ha un odore piacevolmente fresco. L'effetto è quello descritto, anche se il bagno non viene svuotato quotidianamente. Le feci e la carta igienica si decompongono molto bene e non rimangono residui sulle pareti della cassetta dopo lo scarico.“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„Decisamente sì come piacevole cambio di fragranza dal convenzionale Aqua-Kem Blue.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Il rapporto qualità-prezzo è come previsto. Non è il prodotto più economico sul mercato, ma non fa arrabbiare, né per il profumo né per l'effetto.“
Impressione generale:
„Il prodotto può essere raccomandato in tutti i settori; facile da usare, ha un buon odore e funziona in modo affidabile. La bottiglia è stabile e può anche essere riposta molto bene nel camper grazie alla sua forma quadrata.“
Roman G.
Rapporto di prova da 07.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„abbiamo usato il rimedio nella nostra roulotte nella toilette a cassetta.“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„5-20°C“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„abbiamo misurato con la tazza di dosaggio della tioletta e aggiungo sempre acqua con il risciacquo“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„aquachem blu o verde“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„produce un piacevole profumo di lavanda nella toilette“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„sì, ci piace la lavanda e dissipa gli odori del bagno“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„il profumo di lavanda diventa un po' più debole, ma profuma piacevolmente di lavanda“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„sì, ma solo per chi ama il profumo della lavanda!“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„è conveniente...“
Impressione generale:
„tutta la famiglia è felice.“
Anja L.
Rapporto di prova da 04.05.2017
Wurde Aqua-Kem Blue-Lavendel für mobile Toilette, oder für die Casetten-Toilette verwendet?
„L'"Aqua-Kem Blue-Lavender" è stato usato per il nostro water a casetta della marca Thetfor C 500.“
Bei welchen Temperaturen fand der Test statt?
„Durante le vacanze di Pasqua in Baviera, siamo andati in Österreich / Lofer per una settimana.
Le temperature diurne durante questa settimana sono state di +3° - +15° C.
Le temperature notturne durante questa settimana sono state di -7° - +4° C.
In tre giorni aveva nevicato fino a 50 cm in totale.“
Wie einfach war Handhabung und Dosierung vom Sanitärzusatz im Test?
„La manipolazione e il dosaggio sono ben descritti sulla confezione del prodotto,
in modo che i consumatori non possano commettere errori. Il tappo a prova di bambino (la manipolazione è stampata anche su di esso) deve essere aperto. \Aqua-Kem Blue-Lavender" può quindi essere semplicemente versato nella cassetta della toilette
Una scala stampata sul lato e una striscia visiva mostrano al consumatore la quantità prelevata.“
Welches Produkt hatten Sie bisher verwendet?
„Abbiamo usato PURY Green prima, ma non aveva lo stesso odore.“
Wie gut wurden die Gerüche während des Tests absorbiert?
„Il profumo di lavanda ha completamente assorbito gli altri odori del bagno durante tutta la settimana di vacanza.“
War der Lavendelgeruch im Test für Sie angenehm?
„Il profumo di lavanda ha fornito una piacevole fragranza ogni volta che l'ho usato
Dopo aver riempito "Aqua-Kem Blue-Lavender" nella cassetta, il bagno odorava di primavera!“
Wie bewerten Sie das Gesamtergebnis nach längerer Nutzung?
„"Aqua-Kem Blue-Lavender" ha soddisfatto le mie aspettative. Super! La vacanza in Austria è stata il nostro "ancamping" - seguiranno altre piccole vacanze. Ma il risultato mi ha già convinto!
In agosto/settembre, "Aqua-Kem Blue-Lavender" sarà veramente testato!“
Würden Sie Aqua Kem Blue-Lavendel nach dem Test weiterempfehlen?
„In ogni caso, raccomanderei "Aqua-Kem Blue-Lavender" ad altri campeggiatori e altri utenti di una toilette mobile. Il rapporto qualità-prezzo della bottiglia da 2 litri di "Aqua-Kem Blue-Lavender" è imbattibile.“
Wie empfinden Sie das Preis-Leistungs-Verhältnis?
„Il rapporto qualità-prezzo della bottiglia da 2 litri di "Aqua-Kem Blue-Lavender" è imbattibile. La qualità è giusta!“
Impressione generale:
„ECCELLENTE! Facile da maneggiare, dosaggio molto chiaro. Trovo la chiusura per bambini sul tappo molto positiva!“